*LuaTeX-ja [#nec94db0] LuaTeX-ja は [[LuaTeX]] で日本語文書の組版を行うためのパッケージです. plain TeX と [[LaTeX]] の両方に対応しています. ---- #contents ---- **公式サイト [#ha0b38ce] -[[LuaTeX-ja プロジェクト wiki:https://osdn.jp/projects/luatex-ja/wiki/]] --[[LuaTeX-ja wiki (FrontPage(en)):https://osdn.jp/projects/luatex-ja/wiki/FrontPage%28en%29]] --[[LuaTeX-ja の使い方:https://osdn.jp/projects/luatex-ja/wiki/LuaTeX-ja%E3%81%AE%E4%BD%BF%E3%81%84%E6%96%B9]] --[[LuaTeX-jaの開発 (PDF):http://oku.edu.mie-u.ac.jp/texconf11/presentations/kitagawa.pdf]] -[[フォーラム:https://osdn.jp/projects/luatex-ja/forums/]] --[[公開討議/質問:https://osdn.jp/forum/forum.php?forum_id=25558]] -[[CTAN>http://www.ctan.org/tex-archive/macros/luatex/generic/luatexja]] **利用可能な TeX ディストリビューション [#ca58332d] LuaTeX-ja は -[[TeX Live]] -[[W32TeX]] (luatexja.tar.xz) -[[MiKTeX]] ([[MiKTeX Package Information (luatexja):http://miktex.org/packages/luatexja]]) で利用可能です. **インストール [#p4234337] [[LuaTeX-jaの使い方#インストール・アップデート方法>https://osdn.jp/projects/luatex-ja/wiki/LuaTeX-ja%E3%81%AE%E4%BD%BF%E3%81%84%E6%96%B9#h2-.E3.82.A4.E3.83.B3.E3.82.B9.E3.83.88.E3.83.BC.E3.83.AB.E3.83.BB.E3.82.A2.E3.83.83.E3.83.97.E3.83.87.E3.83.BC.E3.83.88.E6.96.B9.E6.B3.95]] を参照. ***[[TeX Live]] [#v2c7b507] TeX Live には luatexja が含まれています. ***[[W32TeX]] [#a565ecc6] W32TeX には luatexja.tar.xz が含まれています. W32TeX をフルインストールすると C:. └─w32tex └─share └─texmf-dist └─tex └─luatex └─luatex-ja にインストールされます. *** Debian/Ubuntuのリポジトリを使う場合 [#v06d4fe0] Debian や Ubuntu のリポジトリから、LuaTeX-ja をインストールするには、 TeX Live 2014/Debian 以降の場合は texlive-lang-japanese パッケージ TeX Live 2013/Debian の場合は texlive-lang-cjk パッケージをインストールします。 ただし、必ずしも最新版ではなくタイムラグがあることに注意。 TeX Live 2014/Debian 以降の場合は $ sudo apt install texlive-lang-japanese TeX Live 2013/Debian の場合は $ sudo apt install texlive-lang-cjk *** MacPortsを利用してインストールする場合 [#k02c7aab] LuaTeX-ja は texlive-lang-japanese という Port に含まれています。 $ sudo port install texlive-lang-japanese -doc ドキュメントも一緒にインストールする場合には、-docオプションを除きます。 ** フォントの埋め込み [#od9778bc] 欧文フォントの埋め込みについては,LuaTeX の方法に従います. 和文フォントの埋め込み設定は,付属の luatexja-preset パッケージで行います.例えばヒラギノを埋め込む設定ならば, \usepackage[hiragino-pron]{luatexja-preset} というようにします.オプションには,kozuka-pro, kozuka-pr6, kozuka-pr6n, hiragino-pro, hiragino-pron, morisawa-pro, morisawa-pr6n, yu-win, yu-osx, moga-mobo, noembed, ipa-hg, ipaex-hg, ms-hg が指定できます.具体的にどのようなフォントが埋め込まれるかは,luatexja-ja.pdf を参照してください.また,luatexja-preset には [[OTF]] パッケージのような機能も含まれています.詳しくは luatexja-ja.pdf をご覧ください. 和文フォント用の fontspec である luatexja-fontspec パッケージも付属しています.luatexja-preset パッケージで用意されていないフォントを使うには,こちらで直接指定することになります. **注意点 [#vbed1356] 現状では XeLaTeX, upLaTeX, pLaTeX と比べるとタイプセットに時間がかかります. -https://github.com/doraTeX/TeX2img/issues/6#issuecomment-75005459 -[[luatex でPDFを作れるようになるまで:http://sqr.hateblo.jp/entry/2014/04/20/151523]] -[[定理環境の修飾 mdframed.sty:http://ubutun.blogspot.jp/2013/08/mdframedsty.html]] -[[LuaTeX+SumatraPDF+小塚Pr6N:http://d.hatena.ne.jp/eggtoothcroc/20121117/p1]] -[[2011-09-06 - にっき♪:http://d.hatena.ne.jp/abenori/20110906]] W32TeX の場合,mktexlsr で ls-R を作成しておくとだいたい 2~3倍ぐらい処理が速くなる場合もあるようです. また,LuaJITTeX を使用すると 1.3 倍ぐらい早くなることもあるようです ([[forum:911]]). 逆に大きなフォントを使用する場合など,LuaJITTeX のほうが極端に遅くなる場合もあります. たとえばファイルサイズが大きい SourceHanSans-Regular を使った次の [[ConTeXt]] の例の場合, % % test.tex % \starttext \definedfont [name:SourceHanSans-Regular at 100pt]% 漢字 \stoptext compile_time(contextjit test.tex) / compile_time(context test.tex) = 8.4 ぐらいになり,LuaJITTeX の方が約 8 倍長い時間がかかります. 使用可能なドキュメントクラスは ltjarticle, ltjsarticle, bxjsarticle, beamer などがあります. (u)jarticle や jsarticle などの (e-)(u)pTeX の使用を前提としたものは使用できません. 使用可能な文字コードは UTF-8 です. Shift_JIS, EUC-JP, ISO-2022-JP は使用できません. **不具合 [#m2b9f4bc] [[チケット一覧/検索 - LuaTeX-ja - OSDN:https://osdn.jp/projects/luatex-ja/ticket/]] を参照. **他のパッケージとの併用 [#kdbc7cfe] ***[[microtype:http://ctan.org/pkg/microtype]] [#m65358c5] ltjsarticle.cls と microtype パッケージを使用してタイプセットすると以下のエラーが発生することがあるかもしれません. ! Extra \else. \XKV@wh@list ...r \expandafter \XKV@wh@list \else \def #3{#6}\expandafter \e... l.64 } ? 上記のエラーが発生する場合は [[Pandoc]] の項目の [[PDF への変換で ltjsarticle を使うとエラーが出る>Pandoc#h2f8de68]] を参照してください. ***[[OTF]] [#g94672b9] OTF パッケージ (japanese-otf, japanese-otf-uptex) は使用できません. LuaTeX-ja では luatexja-otf.sty を使用します. \usepackage{luatexja-otf} ***[[Beamer]] [#w67ac91d] [[Beamer]] で LuaTeX-ja を使ってみたところ特に問題なく使用できています. ***[[hyperref]] [#v13d851a] LuaLaTeX でも [[hyperref]] が使用できます. しおりと文書のプロパティのタイトル・作成者・サブタイトル・キーワードを作成するには次のようにします. \usepackage[pdfencoding=auto]{hyperref} \hypersetup{% bookmarksnumbered=true,% colorlinks=true,% pdftitle={タイトル},% pdfauthor={作成者},% pdfsubject={サブタイトル},% pdfkeywords={キーワード1\000\012キーワード2\000\015キーワード3\000\015\000\012キーワード4}} pdfencoding=auto または unicode=true を指定しないとしおりや文書のプロパティのタイトル・作成者・サブタイトル・キーワードの日本語が文字化けします. 改行は [[XeLaTeX>XeTeX]] と同様に Unicode の改行コードが 8進数表記で指定できます. -LF (\000\012) -CR (\000\015) -CRLF (\000\015\000\012) ドライバを指定しないとうまく動作しない場合は pdftex を指定します. \usepackage[pdftex,pdfencoding=auto]{hyperref} ***[[Babel]] [#v6636cbc] 多言語混在文書を取り扱いたい場合、従来の LaTeX 同様 [[babel>Babel]] を用いることができます。 ''(2013/07/11 追記)''TeX Live 2013 では,japanese.ldf の漢字コードは ISO-2022-JP になっているので,LuaTeX-ja で扱うには UTF-8 に変換する必要があります.また,(少なくとも)20130515.0 以降では,命令に日本語文字を使えるようになっているので,以下の \西暦 → \Seireki 等の書き換えは不要です. japanese パッケージで提供される [[japanese.ldf:http://www.tug.org/svn/texlive/trunk/Master/texmf-dist/tex/platex/japanese/japanese.ldf?view=markup]] をそのまま使うとエラーが出ます。これは、japanese.ldf 中でプリミティブに日本語文字を使用しているためです。該当プリミティブを含めて、 -\if西暦 → \ifSeireki -\西暦 → \Seireki -\和暦 → \Wareki -ファイル中文字列 "japanese" → japanesedash(例。もとの japanese との重複防止のため) のように置換したものを、たとえば japanesedash.ldf のような名前で保存・配置して、 \usepackage[polutonikogreek,english,japanesedash]{babel} のように呼び出すと、platex 等で japanese を呼び出したのと同じように日本語環境を使うことができます。 ***polyglossia [#vf242886] babel の事実上の後継として [[polyglossia:http://ctan.org/pkg/polyglossia]] が公開されています. polyglossia は LuaLaTeX と XeLaTeX をサポートしており,TeX Live と W32TeX に含まれています. **関連リンク [#sf395095] -[[「LuaTeX-ja」の検索結果一覧 - マクロツイーター:http://d.hatena.ne.jp/zrbabbler/archive?word=LuaTeX-ja]] -[[LuaTeX-ja の検索結果 - 0番染色体:http://0-chromosome.hatenablog.jp/search?q=LuaTeX-ja]] -[[うぶつん: LuaTeX-ja:http://ubutun.blogspot.jp/search/label/LuaTeX-ja]] -[[LuaTeX-ja を含む記事 : いわにぃのブログ:http://blog.livedoor.jp/ti5942/search?q=LuaTeX-ja]] -[[LuaTex-ja : いわにぃのブログ:http://blog.livedoor.jp/ti5942/tag/LuaTex-ja]] -[[LuaTeX-ja に関する覚え書き:http://text.baldanders.info/remark/2015/luatex-ja/]] -[[RStudio(Windows)でSweave(.Rnw)を使って一発でpdf作りたい:http://d.hatena.ne.jp/teramonagi/20140203/1391429752]] -[[LuaLaTeXやXeLaTeXって奴を使ってみたいんです、私:http://d.hatena.ne.jp/teramonagi/20140129/1390994315]] -[[電通大生のためのLuaLaTeX -UEC Advent Calendar 2013-:http://xaro.hatenablog.jp/entry/2013/12/02/075603]] -[[texlive 2012 - lualatex on Gentoo:http://blogs.yahoo.co.jp/igproj_fusion/17030484.html]] -[[abc11name.tex:https://gist.github.com/aleo724/5238922]] -[[[tex]embed source code syntax highlighting with texments:https://gist.github.com/3322504]] -[[[latex][japanese]lualatex example:https://gist.github.com/3316964]] -[[PharoByExample-japanese:https://github.com/SquareBracketAssociates/PharoByExample-japanese]] -[[org-mode 8.0 画像入り日本語PDFをOSX10.8で出力するなら LuaTeX を使え!:http://blog.livedoor.jp/tek_nishi/archives/7862119.html]] -[[Conflict between luatex-ja and fontspec:http://tex.stackexchange.com/questions/95764/conflict-between-luatex-ja-and-fontspec]] -[[最近のTeXはすごい:http://tanitsutakahisa.wordpress.com/2013/03/05/2118/]] -[[LuaTeX 試用中:http://srad.jp/~tagga/journal/564745]] -[http://fugenji.org/thomas/diary/index.php?no=r1169 LuaTeX で名刺作り] -[[そろそろ考える時期だろう:http://fugenji.org/thomas/diary/index.php?no=r827]] ***リリース情報 [#g1f2f88f] -https://osdn.jp/projects/luatex-ja/scm/git/luatexja/tags ***ChangeLog [#ka55de08] -https://osdn.jp/projects/luatex-ja/scm/git/luatexja/ --https://osdn.jp/projects/luatex-ja/scm/git/luatexja/commits -[[[texlive] Index of /trunk/Master/texmf-dist/tex/luatex/luatexja:http://www.tug.org/svn/texlive/trunk/Master/texmf-dist/tex/luatex/luatexja/]] --[[log:http://www.tug.org/svn/texlive/trunk/Master/texmf-dist/tex/luatex/luatexja/?view=log]]